«Аномалия», Эрве Ле Теллье
По-французски иронично и по-американски увлекательно. Об отношениях с Богом и социальными медиа, о ярости толпы и честности с самим собой. Энергичный, турбулентный текст о нашем турбулентном времени. Обязательно к прочтению, если хочется еще «Не смотрите наверх».
Роман-сенсация. Именитый французский автор Эрве Ле Теллье издает «Аномалию» в 2020 году, получает Гонкуровскую премию и ошеломительный успех у критиков и читателей. «Аномалия» стала едва ли не самым популярным текстом за 118 лет вручения «Гонкура». В одной только Франции меньше чем за год продажи превысили миллион (!) экземпляров.
Жанр. «Аномалия» прикидывается эстетским и легкомысленным французским романом. Локации разбросаны по всему миру, но ядро географии текста — богемные лоснящиеся мегаполисы Париж и Нью-Йорк. Маре, Латинский квартал, Центральный парк, Музей Гугенхайма, Третья авеню, дорогие рестораны и хорошие кофейни. За редким исключением у персонажей отменный вкус. Выбирают правильные места. Читают хорошие книги (заказывают в StoryStore, разумеется))) Уважают Клее и потягивают single malt.
В то же время «Аномалия» — это виртуозный детектив, добротная фантастика и остросюжетный триллер. Эрве Ле Теллье не только писатель, но и математик. Он виртуозно переплавляет свой опыт в науке и создает литературную головоломку, уравнение, которое читателю приходится разгадывать вплоть до самой последней строчки.
Сюжет. Мы вступаем в текст постепенно, по очереди встречаясь с несколькими героями, чьи жизни пересекутся в главной точке спустя несколько десятков страниц на рейсе Париж — Нью-Йорк. Самолет попадает в чудовищную турбулентность, но успешно совершает посадку. Вот только оказывается, что такой же борт уже приземлился 106 дней тому назад. С теми же самыми пассажирами. Турбулентность срабатывает как гигантский ксерокс и создает копии (клонов) пассажиров, команды и самолета. Паника, спецслужбы, главы государств, психологи и все мировые СМИ. Врут, теряются в догадках, пытаются найти объяснение. Объяснение, которого, разумеется, не существует.
И что самое изумительное, на фоне глобального общего действия происходит не менее важное и очень трогательное частное. Любовные переживания, мимолетные взгляды, неизлечимые болезни и все прочие прекрасные составляющие самой обычной жизни. Разве есть дело отвергнутому влюбленному до того, что мир катится в пропасть?
Переживательно-читательское. Что будет, если в одной внутритекстовой реальности встретятся Синь Цзиньпин, Элтон Джон, Макрон, монтажерка, что режет эпизоды с Венсаном Касселем, киллер, стареющий успешный архитектор, привлекательная мать-одиночка и президент Америки? Что будет, если один персонаж живет свою жизнь с ее обычными тревогами и волнениями. И вдруг встречает свою совершенную копию или клона, который точь-в-точь он, разве что прожил этот другой на 106 дней больше. Как делить имущество, что говорить детям, как быть с мужьями, сбережениями и карьерами? И как смотреть на себя (себя!) в буквальном смысле со стороны — уставшего и растерянного, а не того, из зеркала, втягивая живот и изображая тот самый взгляд?
«Аномалия» относится к произведениям, любая попытка написать о которых обречена на позорный провал. Полотно текста настолько переполнено смыслами и отсылками (от Толстого до Бодрийяра), перенаселено героями и поднимает такое количество этических вопросов, что, когда пытаешься дернуть за одну ниточку и показать историю с одного ракурса, нитки начинают сыпаться отовсюду и ткань рвется.
Вместе с тем роман «Аномалия» — это максимально мощный и совершенно потрясающий читательский опыт. Текст, где громко звучит наше сегодня. И который предназначен скорее для вдумчивого чтения наедине с собой, чем для публичного дискурса.
Ле Теллье удается какая-то магия. Он на мгновение будто бы погружает читателя в самое сердце планеты, объединяет самые далекие географические точки и находит тот самый общий для всех знаменатель. Так что становится слышно пульс и дыхание миллиардов людей, перестаешь чувствовать городское одиночество и оказываешься частью чего-то огромного целого и очень живого.
«Трудно описать, что происходит, не существует в языке точного слова, чтобы выразить медленную вибрацию мира, бесконечно малую пульсацию, которая одновременно по всей Земле охватывает кошку, спавшую у камина в шале Арканзаса, и серого гуся, пролетающего по небу над Бордо, и водопады Замбези, и девственные снега Аннапурны, и мост Риальто через Гранд-канал в Венеции, и забитое шоссе большого бидонвиля в Дхарави, и грязную губку, лежащую на краю раковины в Монжу, и старую проколотую шину во дворе гаража в Мумбаи, и красную кофейную чашку».
Издательство: Corpus Перевод: Мария Зонина
Текст: Екатерина Врублевская